Skip to main content

An official website of the United States government

You have 2 new alerts

R608--VISN 04 - Language and ASL Translation

Looking for contract opportunity help?

APEX Accelerators are an official government contracting resource for small businesses. Find your local APEX Accelerator (opens in new window) for free government expertise related to contract opportunities.

APEX Accelerators are funded in part through a cooperative agreement with the Department of Defense.

The APEX Accelerators program was formerly known as the Procurement Technical Assistance Program (opens in new window) (PTAP).

General Information

  • Contract Opportunity Type: Combined Synopsis/Solicitation (Updated)
  • Updated Published Date: Sep 22, 2022 02:07 pm EDT
  • Original Published Date: Sep 16, 2022 06:52 pm EDT
  • Updated Date Offers Due: Sep 27, 2022 09:00 am EDT
  • Original Date Offers Due: Sep 26, 2022 12:00 pm EDT
  • Inactive Policy: Manual
  • Updated Inactive Date: Oct 27, 2022
  • Original Inactive Date: Oct 26, 2022
  • Initiative:
    • None

Classification

  • Original Set Aside:
  • Updated Set Aside: Service-Disabled Veteran-Owned Small Business (SDVOSB) Set-Aside (FAR 19.14)
  • Product Service Code: R608 - SUPPORT- ADMINISTRATIVE: TRANSLATION AND INTERPRETING
  • NAICS Code:
    • 541930 - Translation and Interpretation Services
  • Place of Performance:
    VISN 04 - VA Medical Centers and CBOCs ,
    USA

Description

The purpose for this modification is to change the solicitation closing date and time to 09/27/202 at 9:00am EST., update the Statement of Work, CLINs, and answer questions 2 through 4. Highlighted Areas in the attached Solicitation Amendment: 36C24422Q00615_9-22-2022 must be completed, as a minimum. VENDOR QUESTIONS and VA Responses: Q2) For CLIN 0003 (Written Interpretation). We are assuming this is written translation (translation is written & interpretation is spoken), there are no languages or quantities listed. Generally, languages are priced separately, or in a group of languages. We can price all languages as one rate, but we need to have a quantity in order to accurately price. Please let me know if you need any clarification. Q2 - RESPONSE: Section 2 of the Statement of Work has been updated regarding verbiage and languages. Languages edited to show the most common used by the VA. Please review for updates. All languages shall be priced the same. See Price Schedule for updated quantity. Q3) Per industry standard, the phone interpretation is usually quoted in minutes (Min). I see that your estimated unit is month (Mo) - For the sake of price transparency, would you change/estimate the CLIN unit into Min.? It would look like this for the Period of Performance. Quantity Unit  Unit Price Language Translation - Off Site       Estimated 3,408 minutes per month x 12 months x 5 Years x 9          1,840,320 Min   for Total of 9 Stations for 5 years       To be utilized by all sites:       Altoona, Butler, Coatesville, Erie, Lebanon, Philadelphia,       Pittsburgh, Wilkes-Barre, Wilmington       Q3 - RESPONSE: See Price Schedule for updated quantity. Q4 Is this a new contract or is there an incumbent contractor? If there is an incumbent, could you please provide the previous contract information? This is a new contract that combines services for nine facilities. Are estimates provided in the CLINs based on past usage? If yes, could you please provide a breakdown of percentages per language? Since cost per language vary greatly, it would be helpful to know which languages are used most often. The estimates were provided by subject matter experts from each facility. Will a per minute rate for interpretation be considered vs a monthly rate? See Price Schedule for updated quantity. If the number of minutes used per month is less than what is estimated, will payment occur for only those minutes used? Likewise, if the number of minutes is greater that what is estimated, will those additional minutes be paid? See Price Schedule for updated quantity. The first sentence of this paragraph states there is a recurring need for 100% off-site virtual, telephonic, written and verbal language translation and ASL services. Can the client update the actual percentage of off-site work since there is an on-site? Statement of Work 1.1.2, 100% was removed. 30 minutes to arrive onsite is going to be difficult given the locations of some of these establishments. Statement of Work 2.10.1 has been revised. Item Number 0001 - Language Translation Off Site - is the 3,408 estimate for all 9 locations combined per month or is it 3,408 for each of the 9 locations for each month? See Price Schedule for updated quantity. Item Number 0002 - how many off site (virtual) ASL hours per location per month is anticipated for pricing? See Price Schedule for updated quantity. Item Number 0003 - how many off site Written Interpretation hours per location per month is anticipated for pricing? See Price Schedule for updated quantity. TMS training for all interpreters/translators may be difficult, especially when using a telephonic translation line. How do we get everyone on our roster trained and will those taking the training be paid for their time? Training is computer-based training. COR is requiring copy of training certificates for all interpreters/translators working on this contract. Reference Statement of Work Section 3. VA does not compensate training time.

Contact Information

Contracting Office Address

  • 1010 DELAFIELD ROAD
  • PITTSBURGH , PA 15215
  • USA

Primary Point of Contact

Secondary Point of Contact





History